Yehezkiel 2:4
Konteks2:4 The people 1 to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, 2 and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ 3
Yehezkiel 6:10
Konteks6:10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’ 4
Yehezkiel 9:10
Konteks9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 5 them; I hereby repay them for what they have done.” 6
Yehezkiel 13:12
Konteks13:12 When the wall has collapsed, people will ask you, “Where is the whitewash you coated it with?”
Yehezkiel 18:22
Konteks18:22 None of the sins he has committed will be held 7 against him; because of the righteousness he has done, he will live.
Yehezkiel 18:27
Konteks18:27 When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
Yehezkiel 23:11
Konteks23:11 “Her sister Oholibah watched this, 8 but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
Yehezkiel 24:18
Konteks24:18 So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening. In the morning 9 I acted just as I was commanded.
Yehezkiel 24:22
Konteks24:22 Then you will do as I have done: You will not cover your lip or eat food brought by others. 10
Yehezkiel 24:26
Konteks24:26 On that day a fugitive will come to you to report the news. 11
Yehezkiel 34:9
Konteks34:9 Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
[2:4] 1 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.
[2:4] 2 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.
[2:4] 3 tn The phrase “thus says [the
[6:10] 4 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).
[9:10] 5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[9:10] 6 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.
[18:22] 7 tn Heb “remembered.”
[23:11] 8 tn The word “this” is not in the original text.
[24:18] 9 tn This may refer to the following morning. For a discussion of various interpretive options in understanding the chronology reflected in verse 18, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:790.